ads

Slider[Style1]

Interview

Video

Fanmeeting

Drama

[EVENT] Ji Chang Wook Akan Hadiri Love and Hallyu Carnival di Chengdu

Ji Chang Wook akan menjadi bintang tamu konser “Love and Hallyu Carnival” (爱与韩流嘉年华) sebagai bagian dari Pekan Pertukaran Budaya dan Pariwisata Internasional China-Korea Chengdu (2015成都中韩国际文化旅游交流周) yang akan digelar pada 18-22 Juni 2015.
Acara yang akan digelar di Taman Warisan Budaya Tak Benda Internasional Chengdu ini akan terdiri dari sejumlah konser yang digelar terpisah pada 20-22 Juni. Konser itu akan menampilkan sejumlah superstar Kpop dan penyanyi yang sering mengisi OST, seperti PSY, Super Junior, penyanyi ballad The One, Kim Jong Kook, Haha & Skull, Lyn, Crayon Pop dan Hello Venus.

Festival ini bertujuan untuk mempromosikan pertukaran budaya antara Cina dan Korea Selatan dan untuk memperingati 23 tahun hubungan bilateral kedua negara.

Hingga saat ini masih belum ada detail lengkap apa yang akan dilakukan Ji Chang Wook di acara tersebut. Mungkin sebagai penyanyi? Atau sebagai duta acara tersebut? Yang jelas dia mengkonfirmasi kehadirannya lewat video singkat untuk menyapa penggemarnya. Menurut kabar yang beredar, dia akan menghadiri acara ini pada tanggal 22 Juni, setelah menyelesaikan rangkaian jumpa fans di Hong Kong pada 20 Juni.

Sumber: JCW Kitchen

Simak video Ji Chang Wook berikut:

[NOTICE] From DC: Snack-sharing in Jeju for Musical “The Days” Audiences


The following is the notice from Ji Chang Wook DC Gallery:

Dear foreign spectators planning to visit Jeju

To celebrate the last performance of The Days, some of the local fans of JCW will offer snacks to those visiting from the mainland and overseas. (It’s going to be a very small amount of snack, though.)

You may have noticed if you had visited Jeju Arts Center that all you can see around it is a library, coffee shop, and midwifery clinic, that is, no place to have a decent meal. Although there is a cafeteria inside the library, it will be quite crowded and inconvenient due to its small size if visitors to the library and to the musical together rush in.

[NEWS] Ji Chang Wook Jadi Narator Panduan Suara “Andy Warhol LIVE”


Ji Chang Wook akan menjadi narator bagi panduan suara untuk pameran “Andy Warhol LOVE” yang akan digelar mulai Juni nanti. Pameran yang diselenggarakan oleh ARTMON Art Exhibition and Design Group di Dongdaemun Design Plaza (DDP) ini akan diadakan mulai 6 Juni hingga 27 September 2015 mendatang.

Andy Warhol (1928-1987) dikenal sebagai seniman kontemporer yang menjadi pionir dalam Gerakan Seni Pop selama pertengahan hingga akhir abad ke-20. Karya-karyanya dikenal berani dan menjadi gebrakan baru dalam dunia seni. Pameran ini akan menjadi salah satu pameran terbesar karya-karyanya dalam berbagai media yang sekarang masih berada di Museum Andy Warhol di Pittsburgh, Pennsylvania, Amerika Serikat.


Pameran ini akan mempresentasikan sekitar 400 karya-karya Warhol, dari masa kecilnya hingga sebelum ia meninggal. Dikenal karena lukisan potretnya di kain sutra untuk figur-figur terkenal seperti Marilyn Monroe, Mao Zedong, Michael Jackson, hingga Muhammad Ali, Warhol juga terkenal karena lukisan sekaleng Sup Campbell. Selain itu, karya-karya yang ditampilkan di medium digital dan film pendek yang tidak pernah dipertontonkan selama lebih dari 30 tahun akan ditampilkan di pameran ini. Pengunjung juga dapat membawa pulang replika karya-karya Warhol dari toko yang telah disediakan.
 


Selama pameran, pengunjung dapat meminta panduan suara (audio guide) dan Ji Chang Wook akan menjadi naratornya! Kesempatan yang bagus bukan bagi Ji Chang Wook untuk terlibat dalam pameran ini? Ini juga kesempatan emas bagi para pengunjung untuk mendengarkan suaranya yang menyejukkan sembari Ji Chang Wook menjelaskan berbagai karya-karya seni.

*mupeng ke Korea*

Info tentang Andy Warhol LIVE:

Tanggal: 06 Juni – 27 September 2015 (hari Minggu tutup)
Harga tiket: Anak-anak di bawah 6 tahun, lansia diatas 65 tahun, penderita disabilitas: 6.000 won; Anak-anak: 8.000 won; Remaja: 12.000 won; Dewasa (19+): 15.000 won;
Penjualan tiket: website Interpark: Andy Warhol Live
Tempat: Dongdaemun Design Plaza (DDP), Mezzanine 1, Design Hall B2
Penyelenggara: YTN, ARTMON
Bekerjasama dengan: Museum Andy Warhol, E & I Arts Media
Didukung oleh: Kementerian Kebudayaan, Kedutaan Besar AS
Disponsori oleh: Lotte Card, Asiana Airlines, Ambassador Hotel Group, Hanssem, Yoda, ArtistBag
Info lebih lanjut: website: www.art-mon.co.kr; Facebook: www.facebook.com/artmon7777; Instagram: @warhol_artmon

Sumber/foto: Interpark, JCW Kitchen

[NEWS] Ji Chang Wook Hadiri VIP Premiere “The Treacherous Subject”

Disibukkan dengan jadwal manggung “The Days” dan pemotretan, Ji Chang Wook masih menyempatkan menghadiri pemutaran VIP film “The Treacherous Subject” (간신) pada 18 Mei kemarin. Film yang dibintangi oleh teman dan lawan mainnya di drama “Five Fingers”, Joo Ji Hoon ini kemarin menggelar pemutaran VIP di Seoul Lotte World Cinema. Acara pemutaran film ini juga dihadiri oleh selebritis lain seperti Junsu JYJ, Ji Sung, Lee Hyun Woo, Eunjung T-Ara, Jung Ryeo Won, dll. Puluhan fans juga tampak hadir dan bahkan sempat meminta tanda tangan Ji Chang Wook dan memotretnya. Pada acara ini, Ji Chang Wook tampil dengan gaya yang santai dan simpel, kaos biru dengan lengan 3/4 dan hiasan 2 garis hitam di lengan, celana hitam dan sepatu pantofel hitam dengan pinggiran putih.

Film “The Treacherous Subject” mengisahkan tentang seorang penasihat raja, Im Sung Jae, yang diperankan oleh Joo Ji Hoon. Dia menjadi penasihat di era di Yeonsangun, yang disebut-sebut sebagai raja terburuk Joseon. Penasihat raja tersebut dianggap sebagai salah satu bawahan yang paling loyal, namun dibalik itu, si penasihat menyalahgunakan kepercayaan raja dan malah berniat menggulingkan sang raja.

Aktor Kim Kang Woo berperan sebagai Raja Yeonsangun. Raja yang selama ini dikenal kejam dan akhirnya digulingkan oleh pendukung-pendukungnya. Im Ji Yeon sebagai aktris pemeran utama akan memerankan wanita penghibur. Ketika sang raja memerintahkan pengumpulan 10.000 wanita paling cantik di negara itu, Im Ji Yeon akan menarik perhatian Joo Ji Hoon yang diberi tugas itu dan wanita itu terpilih sebagai salah satu dari ribuan wanita yang dipaksa bekerja sebagai wanita penghibur di istana. Film yang disutradarai oleh Min Kyu Dong ini akan diputar di bioskop-bioskop Korea Selatan mulai 21 Mei mendatang.
Tahun lalu Ji Chang Wook juga menghadiri pemutaran VIP film Joo Ji Hoon yang lain yang berjudul “Good Friends”. Awal tahun ini, Ji Chang Wook dan aktor pemeran Pangeran Shin di “Princess Hours” itu bahkan plesir ke Thailand berdua bersama manajer dan staf mereka. Nampaknya hubungan kedua aktor itu tetap akrab sekalipun sudah 3 tahun berlalu sejak mereka memerankan sepasang “saudara” di drama “Five Fingers”. Hmm, semoga nanti jika Ji Chang Wook main film Joo Ji Hoon juga ikut menghadiri pemutaran VIP-nya! Semoga!

[NEWS] Ji Chang Wook Gelar Tur Jumpa Fans Asia Pertamanya

Aktor Ji Chang Wook akan menggelar tur jumpa fans di Asia untuk pertama kalinya.

Setelah menggelar jumpa fans di Taiwan pada Agustus tahun lalu, dia akan memiliki waktu spesial dengan fansnya di Hong Kong, Jepang dan Taiwan dengan tur berjudul “This is JCW”. Ji Chang Wook, yang mendapat banyak perhatian di Asia akhir-akhir ini, sekarang telah menjadi bintang hallyu baru. Dia menerima perhatian yang hangat dari media dan fansnya di luar negeri dengan berbagai wawancara majalah dan acara-acara seperti di Hong Kong dan Shanghai.

Dia juga membuktikan status barunya dengan berpartisipasi dalam syuting variety show populer Cina di Hunan TV “Happy Camp” baru-baru ini. Baik di Cina maupun di penjuru Asia, orang-orang sudah tak sabar mengantisipasi penampilannya. Untuk membalas perhatian dan cinta dari para fans untuknya, dia sekarang sedang bekerja keras mempersiapkan diri. Banyak yang penasaran image yang bagaimana yang dia persiapkan untuk memikat hati para fans di Asia.

[INFO] Fan Meeting Ji Chang Wook di Hong Kong – 20 Juni 2015

"Aku ingin menciptakan kenangan yang bahagia bersama kalian.” 

Glorious Entertainment mengumumkan bahwa Ji Chang Wook akan menggelar fanmeeting atau jumpa fans pada 20 Juni 2015 mendatang. Acara jumpa fans itu akan diadakan di Star Hall, di dalam Kowloonbay International Trade & Exhibition Centre (KITEC) di Hong Kong!

KITEC Star Hall seluas 30.000 kaki persegi mampu mengakomodasi sekitar 3.600 penonton atau sekitar 160 meja. Desain yang tanpa pilar, beratap tinggi, panggung yang bisa diubah-ubah, audio sistem kelas 1 dan fasilitas pendukungnya membuat tempat ini sangat cocok untuk segala aktivitas lokal maupun internasional. Harga tiket mulai dari $480 HKD (dollar Hong Kong) atau setara dengan Rp 818.000 hingga $1.380 HKD (2,3 juta rupiah). Tiket ini akan dijual melalui situs www.hkticketing.com namun tanggal penjualan tiket masih belum diumumkan. Detail lain tentang jumpa fans ini akan diumumkan secepatnya.

Glorious juga menyatakan bahwa Hong Kong akan menjadi tempat pertama dari rangkaian tur jumpa fans bertajuk “This is JCW in ASIA”. Jumpa fans selanjutnya akan digelar di kota-kota terpilih. Jadi, siapa tahu barangkali Ji Chang Wook akan mampir ke negara kita semua!! Amien!

[INTERVIEW] L’Officiel Hommes May 2015: Ji Chang Wook – The Healer of All (Eng-Ind)

L’Officiel Hommes (LH): We wonder what kind of work you will shoot in the future. Do you have special genre or character in mind?
Ji Chang Wook (JCW): I didn’t determine particular genre or character I want to play. As I haven’t perform many roles, I hope to try various characters. I just want to challenge myself.

LH: Do you have any plan for this year?
JCW: Well, I don’t have any special plans for this year. I just want to keep working and be healthy and happy. Really really happy.

LH: Happy?
JCW: You know that playing a character is not an easy. I want to work happily eating delicious things.

LH: Delicious things?
JCW: Rice? Rice! I like Korean dishes. I do love eating.

LH: What is your favorite Chinese dish?
JCW: I cannot forget the Beijing-style Duck I ate in Hangzhou while shooting “Empress Ki”. I hope to eat it again.

LH: We heard that you drink sometimes. Right?
JCW: I am fond of drink.

LH: What kind of alcohol do you prefer?
JCW: Well, if you put it that way, there is nothing that comes to mind. Maybe I prefer the atmosphere of drinking parties to alcohol itself.
LH: You are handsome. We cannot leave out your look. What is your favorite part of your face?
JCW: Eyes. I have always wanted to be an actor with shining eyes since I was a kid. And I keep trying hard to be the one. Maybe that’s why I look at eyes when I see someone. I like people with beautiful and clear eyes whether they’re men or women.

LH: You have been earning frequent flyer miles as a Hallyu star. We wonder how a Hallyu star fills his day.
JCW: Actually, I haven’t earned much mileage points yet. I have been to China twice.

LH: Really? Even if you are a top Hallyu star?
JCW: Am I a Hallyu star? I don’t really think so. I don’t realize that I have become popular. I was amazed to see foreign fans when I shot in overseas countries. And that’s all. Let’s say that the works in which I appeared have been loved by countless overseas fans.

LH: You are too modest. Let us say undesirable things. Becoming a star overnight is surely an exciting thing. Of course we do not regard you as an overnight star. When someone suddenly becomes so famous, undesirable things often happen. For example, people who ignore you call you again.... We think that you have already experienced.
JCW: It’s true that many people called me all of a sudden and some people who have very little contact with me make a phone call.

LH: It will happen more frequently.
JCW: Well, I cannot help it.

LH: You have been called more your characters’ names including ‘Donghae’, ‘Warrior Baek Dong Soo,’ and ‘Seo Jung Hoo’ rather than your name. It means that you are absorbed in your roles. But, aren’t you disappointed about that?
JCW: At first, I was more confused rather than disappointed. Particularly, when I finished the drama “Smile Donghae”, everyone called me ‘Donghae’. I felt as if I disappeared and also uneasy. But it passed in the end. My life isn’t over with that work.

LH: It will happen again and again.
JCW: I think that it’s flow rather than repetition. And I have acquired the know-how. I let people call me whatever they want, and I feel comfortable.

LH: What does the drama “Healer” mean to you?
JCW: It was too cold and hard, but I had so much fun at the same time. Happy memory.

LH: Who is the healer that cures you?
JCW: People. I am hurt and cured by people.
LH: You raised countless women’s pulse rate. On the other hand, when are you attracted to someone?
JCW: I feel attracted to women who conduct professionally. I like bright and cheerful girls who look happy. Well, I am not a kind of person who falls in love at first sight. There are times when I fall in love talking to her.

LH: We heard that you love soccer. Do you prefer playing or watching? Who’s your favorite soccer player?
JCW: I do like all soccer players from lesser known players to famous players. Recently, I went to the soccer stadium to watch the farewell match of Cha Du Ri*. As others might have felt, it was really touching.

LH: We also heard that you are into a representative soccer video game, “Winning Eleven”. Are you a good player? How about women who are good at playing video games?
JCW: I have no idea about video games, but it would be good if my girlfriend is good at playing Winning Eleven. Many of my friends fought with their girlfriends because of video games. Some of them even broke up with their girlfriends. In this case, if my girlfriend is a great player of Winning Eleven, we can play it together. How great it is!

LH: We heard that you are trying to find happiness in little things. What are you trying to do so? Have you found one?
JCW: I am quite busy while shooting the drama. I am too busy to get sleep for 3-4 months to 5-6 months. But when the filming ends, I have too much free time and I just waste it. So, I came to think about how I can spend my time gladly without regrets. And I am still thinking about it. Once my old friend and manager told me that I don’t know how to rest. I am still lost and searching how to take a rest well. It isn’t as easy as anyone thinks.

*Cha Du Ri is South Korean right back, currently playing in FC Seoul. He has had lengthy career in Europe, especially Germany and Scotland. He also played for South Korea in World Cup 2002 and 2010 as well as Asian Cup. The farewell match refers to Cha Du Ri’s last international match (South Korea vs New Zealand friendly match) following his retirement announcement from South Korea team.



Top