ads

Slider[Style1]

Interview

Video

Fanmeeting

Drama

Posted by: Unknown Posted date: 12:33 PM / comment : 0

L’Officiel Hommes (LH): We wonder what kind of work you will shoot in the future. Do you have special genre or character in mind?
Ji Chang Wook (JCW): I didn’t determine particular genre or character I want to play. As I haven’t perform many roles, I hope to try various characters. I just want to challenge myself.

LH: Do you have any plan for this year?
JCW: Well, I don’t have any special plans for this year. I just want to keep working and be healthy and happy. Really really happy.

LH: Happy?
JCW: You know that playing a character is not an easy. I want to work happily eating delicious things.

LH: Delicious things?
JCW: Rice? Rice! I like Korean dishes. I do love eating.

LH: What is your favorite Chinese dish?
JCW: I cannot forget the Beijing-style Duck I ate in Hangzhou while shooting “Empress Ki”. I hope to eat it again.

LH: We heard that you drink sometimes. Right?
JCW: I am fond of drink.

LH: What kind of alcohol do you prefer?
JCW: Well, if you put it that way, there is nothing that comes to mind. Maybe I prefer the atmosphere of drinking parties to alcohol itself.
LH: You are handsome. We cannot leave out your look. What is your favorite part of your face?
JCW: Eyes. I have always wanted to be an actor with shining eyes since I was a kid. And I keep trying hard to be the one. Maybe that’s why I look at eyes when I see someone. I like people with beautiful and clear eyes whether they’re men or women.

LH: You have been earning frequent flyer miles as a Hallyu star. We wonder how a Hallyu star fills his day.
JCW: Actually, I haven’t earned much mileage points yet. I have been to China twice.

LH: Really? Even if you are a top Hallyu star?
JCW: Am I a Hallyu star? I don’t really think so. I don’t realize that I have become popular. I was amazed to see foreign fans when I shot in overseas countries. And that’s all. Let’s say that the works in which I appeared have been loved by countless overseas fans.

LH: You are too modest. Let us say undesirable things. Becoming a star overnight is surely an exciting thing. Of course we do not regard you as an overnight star. When someone suddenly becomes so famous, undesirable things often happen. For example, people who ignore you call you again.... We think that you have already experienced.
JCW: It’s true that many people called me all of a sudden and some people who have very little contact with me make a phone call.

LH: It will happen more frequently.
JCW: Well, I cannot help it.

LH: You have been called more your characters’ names including ‘Donghae’, ‘Warrior Baek Dong Soo,’ and ‘Seo Jung Hoo’ rather than your name. It means that you are absorbed in your roles. But, aren’t you disappointed about that?
JCW: At first, I was more confused rather than disappointed. Particularly, when I finished the drama “Smile Donghae”, everyone called me ‘Donghae’. I felt as if I disappeared and also uneasy. But it passed in the end. My life isn’t over with that work.

LH: It will happen again and again.
JCW: I think that it’s flow rather than repetition. And I have acquired the know-how. I let people call me whatever they want, and I feel comfortable.

LH: What does the drama “Healer” mean to you?
JCW: It was too cold and hard, but I had so much fun at the same time. Happy memory.

LH: Who is the healer that cures you?
JCW: People. I am hurt and cured by people.
LH: You raised countless women’s pulse rate. On the other hand, when are you attracted to someone?
JCW: I feel attracted to women who conduct professionally. I like bright and cheerful girls who look happy. Well, I am not a kind of person who falls in love at first sight. There are times when I fall in love talking to her.

LH: We heard that you love soccer. Do you prefer playing or watching? Who’s your favorite soccer player?
JCW: I do like all soccer players from lesser known players to famous players. Recently, I went to the soccer stadium to watch the farewell match of Cha Du Ri*. As others might have felt, it was really touching.

LH: We also heard that you are into a representative soccer video game, “Winning Eleven”. Are you a good player? How about women who are good at playing video games?
JCW: I have no idea about video games, but it would be good if my girlfriend is good at playing Winning Eleven. Many of my friends fought with their girlfriends because of video games. Some of them even broke up with their girlfriends. In this case, if my girlfriend is a great player of Winning Eleven, we can play it together. How great it is!

LH: We heard that you are trying to find happiness in little things. What are you trying to do so? Have you found one?
JCW: I am quite busy while shooting the drama. I am too busy to get sleep for 3-4 months to 5-6 months. But when the filming ends, I have too much free time and I just waste it. So, I came to think about how I can spend my time gladly without regrets. And I am still thinking about it. Once my old friend and manager told me that I don’t know how to rest. I am still lost and searching how to take a rest well. It isn’t as easy as anyone thinks.

*Cha Du Ri is South Korean right back, currently playing in FC Seoul. He has had lengthy career in Europe, especially Germany and Scotland. He also played for South Korea in World Cup 2002 and 2010 as well as Asian Cup. The farewell match refers to Cha Du Ri’s last international match (South Korea vs New Zealand friendly match) following his retirement announcement from South Korea team.


Bahasa Indonesia

L’Officiel Hommes (LH): Kami penasaran proyek macam apa yang akan kamu filmkan di masa depan. Apakah kamu memikirkan genre atau karakter khusus?
Ji Chang Wook (JCW): I tidak menentukan genre atau karakter tertentu yang ingin aku mainkan. Karena aku belum memainkan banyak peran aku berharap mencoba beragam karakter. Aku hanya ingin menantang diriku sendiri.

LH: Apa kamu punya rencana tahun ini?
JCW: Yah, aku tidak punya rencana khusus tahun ini. Aku hanya ingin tetap bekerja dan menjadi sehat dan bahagia. Sangat sangat bahagia.

LH: Bahagia?
JCW: Kau tahu memainkan sebuah karakter tidaklah mudah. Aku ingin bekerja dengan bahagia, makan makanan yang lezat.

LH: Makanan yang lezat?
JCW: Nasi? Nasi! Aku suka masakan Korea. Aku sangat suka makan.

LH: Apa masakan Cina kesukaanmu?
JCW: Aku tidak bisa melupakan Bebek Peking yang aku makan di Hangzhou saat syuting “Empress Ki”. Aku berharap bisa memakannya lagi.

LH: Kami dengar kamu juga minum-minum kadang-kadang. Benarkah?
JCW: Aku suka minum-minum.

LH: Alkohol jenis apa yang kamu suka?
JCW: Yah, kalau kamu bilang begitu, tidak ada yang muncul di pikiranku. Mungkin aku lebih menyukai atmosfer pesta minum-minum dibanding alkohol itu sendiri.
LH: Kamu tampan. Kami tidak bisa meninggalkan wajahmu. Apa bagian favorit dari wajahmu?
JCW: Mata. Aku selalu ingin menjadi seorang aktor dengan mata yang bersinar sejak aku masih kecil. Dan aku tetap berusaha keras menjadi aktor itu. Mungkin karena itulah aku menatap kedua mata ketika aku melihat seseorang. Aku suka orang-orang dengan mata yang indah dan bening tak peduli apakah mereka laki-laki atau perempuan.

LH: Kamu telah mendapatkan banyak poin penerbangan rutin (frequent flyer) sebagai seorang bintang Hallyu. Kami penasaran bagaimana seorang bintang Hallyu mengisi hari-harinya.
JCW: Sebenarnya, aku belum mendapatkan banyak poin penerbangan. Aku baru ke Cina dua kali.

LH: Benarkah? Walaupun kamu seorang bintang top Hallyu?
JCW: Apakah aku bintang Hallyu? Aku tidak berpikir begitu. Aku tidak menyadari bahwa aku telah menjadi populer. Aku takjub melihat fans dari luar negeri ketika aku syuting di luar negeri. Dan begitulah. Bisa dibilang proyek yang aku kerjakan dicintai oleh begitu banyak fans luar negeri.
LH: Kamu terlalu merendah. Marilah kita bicarakan hal-hal yang tidak diinginkan. Menjadi bintang dalam semalam tentunya hal yang menarik. Tentu kami tidak menganggapmu sebagai bintang instan. Ketika seseorang tiba-tiba menjadi sangat terkenal, hal-hal yang tidak diinginkan sering terjadi. Sebagai contoh, orang-orang yang mengabaikanmu meneleponmu lagi... Kami pikir kamu telah mengalami itu.
JCW: Memang benar bahwa banyak orang tiba-tiba meneleponku dan beberapa orang yang punya sedikit hubungan denganku menelepon.

LH: Itu akan lebih sering terjadi.
JCW: Yah, aku tidak bisa menghindarinya.

LH: Kamu lebih sering dipanggil dengan nama karaktermu termasuk ‘Donghae’, ‘Warrior Baek Dong Soo,’ dan ‘Seo Jung Hoo’ dibanding namamu. Itu berarti kamu mendalami peran-peranmu. Namun, apakah kamu tidak kecewa dengan itu?
JCW: Awalnya, aku malah bingung dibanding kecewa. Terutama saat aku menyelesaikan drama “Smile Donghae”, semua orang memanggilku ‘Donghae’. Aku merasa seperti aku menghilang dan juga tidak nyaman. Namun hal itu pada akhirnya terlewati. Hidupku tidak berakhir dengan proyek itu.

LH: Itu akan terjadi lagi dan lagi.
JCW: Aku pikir itu adalah siklus, daripada pengulangan. Dan aku juga sudah tahu caranya. Aku membiarkan orang-orang memanggilku apapun yang mereka mau, dan aku merasa nyaman.

LH: Apa arti drama “Healer” untukmu?
JCW: Sangat dingin dan sulit, namun di saat yang sama itu sangat menyenangkan. Memori yang bahagia.

LH: Siapa penyembuh (healer) yang menyembuhkanmu?
JCW: Orang-orang. Aku disakiti dan disembuhkan oleh orang-orang.
LH: Kamu mempercepat detak jantung banyak wanita. Di sisi lain, kapan kamu tertarik dengan seseorang?
JCW: Aku merasa tertarik dengan wanita yang bekerja dengan profesional. Aku suka perempuan yang riang gembira yang terlihat bahagia. Yah, aku bukanlah orang yang jatuh cinta pada pandangan pertama. Ada saat-saat dimana aku jatuh cinta saat berbicara dengannya.

LH: Kami dengar kamu mencintai sepakbola. Apa kamu lebih suka bermain atau menonton? Siapa pemain sepakbola favoritmu?
JCW: Aku suka semua pemain sepakbola dari yang kurang terkenal sampai yang terkenal. Baru-baru ini, aku pergi ke stadion sepakbola untuk menonton pertandingan perpisahan Cha Du Ri*. Seperti yang orang lain rasakan, itu sangat menyentuh.

LH: Kami juga mendengar kamu menyukai video game sepakbola “Winning Eleven”. Apa kamu pemain yang bagus? Bagaimana dengan wanita yang pandai bermain video game?
JCW: Aku tidak tahu tentang video game, tapi itu akan bagus jika pacarku pandai bermain Winning Eleven. Banyak temanku yang bertengkar dengan pacarnya karena video game. Beberapa bahkan putus dengan pacarnya. Dalam hal ini, jika pacarku pemain Winning Eleven yang hebat, kami bisa bermain bersama. Bagus kan!

LH: Kami dengar kamu berusaha menemukan kebahagiaan dalam hal-hal kecil. Apa yang coba kamu lakukan? Apakah kamu sudah menemukan kebahagiaan?
JCW: Aku cukup sibuk ketika syuting drama. Aku terlalu sibuk untuk mendapat tidur selama 3-4 bulan hingga 5-6 bulan. Tetapi ketika syuting berakhir, aku punya terlalu banyak waktu luang dan aku hanya membuang-buangnya. Jadi, aku berpikir bagaimana caranya aku menghabiskan waktuku dengan bahagia tanpa penyesalan. Suatu kali teman lama dan manajerku berkata padaku bahwa aku tidak tahu caranya beristirahat. Aku masih tersesat dan mencari bagaimana beristirahat dengan baik. Itu tidak semudah yang orang-orang pikirkan.

*Cha Du Ri adalah bek kanan Korea Selatan yang sekarang bermain di FC Seoul. Dia punya karir panjang di Eropa, terutama di Jerman dan Skotlandia. Dia juga bermain untuk Korea Selatan di Piala Dunia 2002 dan 2010 serta Piala Asia. Pertandingan perpisahan di atas merujuk pada pertandingan internasional terakhir Cha Du Ri (Korsel vs Selandia Baru) setelah pengumuman dia pensiun dari timnas Korea Selatan.
Scanned pictures: JCW Indonesia
English-Indonesian Translations: kanz
Source: L’Officiel Hommes May issue (hardcopy)

Please share with proper credit.

Scan foto: JCW Indonesia
Terjemahan Inggris-Indonesia: kanz
Sumber: majalah L’Officiel Hommes edisi Mei (versi cetak)

Tolong beri sumber yang jelas ketika sharing.

About Unknown

Ji Chang wook's fan from Indonesia. Loves to talk about anything and everything, so if you want to chat with me, just contact me.
«
Next
Newer Post
»
Previous
Older Post

No comments:

Post a Comment


Top