ads

Slider[Style1]

Interview

Video

Fanmeeting

Drama

Posted by: Unknown Posted date: 11:40 AM / comment : 0



During his first fan meeting in Taiwan, Ji Chang Wook received many offers for interviews and photoshoots. One of the media is TVBS who owns magazine and TV station. In its #872 September 2014 issue, Ji Chang Wook shares his thoughts on career and relationships as well as answering fans' questions to TVBS Magazine.

Translations of TVBS Weekly Magazine
Fans’ questions



Q: Do you think that you are a person with independent thinking?
A: I do find myself with opinions. Compared to other actors, I may have lesser projects, but I want to go according to my plan and take step by step. Consider this as my focus and insistence.

Q: When you are not working what do you do?
A: Play! Actually its all very simple, I will drink coffee with my friends, have drinks (alcohol) with them. I like to exercise, so I will go play soccer.

Q: Do you have close friends in the entertainment circle? Who do you usually hang out with?
A: Actually I don’t have many celebrity friends but I still keep in continuous contact with the Empress Ki cast and crew.

Q: Do you like to drink usually? How is your alcohol tolerance?

A: I am not considered a good drinker but I like to drink (when we talk about this topic, he took a secret glance at his manager)

Q: How is your impression of Taiwan after your tour in the past and this trip?
A: Once I touched down, I felt the warmth and cheerfulness of the Taiwanese which left a deep impression with me. I heard it is now popular to cycle around the Taiwan island, I wish I can take up this challenge too. (reporter: you are not afraid that you will be seen? JCW: Then lets ride together, displaying the Follow me gesture)

Q: How is your impression with Taiwanese girls?
A: I don’t have female Taiwanese friends and have not gone out alone with any. Those that currently left an impression are fans. Their warmth have left a deep impression, wherever I go they welcome me. I am very touched and thankful.

Q: Just now when we were having a break, you were humming a song. Is it because you really love to sing or you are preparing for the fan meeting?
A: Humming is like a habit to me. I do like to sing. (You have sang OSTs before, do you have any plans to become a singer). Hahaha, releasing an album as a singer is not within my plans now.

Q: We heard your mum objected to you becoming an actor. What about her thoughts now?
A: Now my mum agrees and likes it too. I think she was worried, if her son is on TV and always have to say something, she gets worried. This Taiwan trip, my mum is here too. I am happy just looking at her being so happy here.

Q. What is the most embarrassing thing that has happened to you up till now?
A. My personality is quite impatient, so I frequently leave behind things for e.g when I am chatting with my friends, I will forget my spectacles and watch etc. They go missing a lot. Sometimes I remove my watch when I am chit chatting with friends, then after that I will leave without it.

Q. Finally, please say something to the Taiwan fans who like you.
A. Since this is the first time I am having a fan meeting in Taiwan, I am very nervous and looking forward to it. It also makes me feel that I need to work harder in future to have more good projects to allow everyone to see different sides of me. I hope everyone will continue to support me!


Slow to Warm Up in Relationships. Working Hard for Career, No Time for Love


Currently his career is just taking off, although he confess he wish he could date but he understand that at this stage, it’s a kind of luxury. He said he warms up slowly in love and likes those whom he can talk easily to with personalities that could get along with him. He doesn’t have those love at first sight moments. We asked him a character like the Yuan emperor who is consider someone who put love in first place over his career, if in real life he has to choose between work and relationships, how will he choose? He smile and said “ Now the main focus is still work, and because I am so busy at work, I have no time for a girlfriend, so I shouldn’t have this trouble in the first place.”

Then they talked about the Healer. He said “ The drama theme is heavy, but my character is lighthearted, the script is really not bad. When I am choosing a script, I hope that there are no mistakes during filming. If everyone gets along on the set and we complete the project well, these are important.

Besides the positivity and cheerfulness that he projects, even his manager who worked with him for 1 year and 8 months has only praised for him in his work. His manager said “ Among all the celebs that I worked with, he is a very real, very hardworking and passionate about acting actor. To be able to receive the love from so many people makes me very proud to work with him.” Due to the popularity of Empress Ki, Ji Chang Wook received many offers from Greater China regions, but he considered the reasons why he wanted to be an actor is because he wanted to act not because he want to make lots of money hence he turned down many invites.


His manager said” I find that he has opportunities to head towards the greater china region, even internationally, although it may not be the right time yet but I will accompany him to work hard in this direction.”

On the day of the fan meeting, in the morning, Ji Chang Wook accepted our interview in the hotel where he was staying. He seems to be an over active child who cannot stop. Whatever he wants to do, he will do it. Totally an action oriented person. When we are not taking photos, he immediately went “ninja” and disappeared. Once we were ready, he will appeared among everyone again. He doesn’t waste a moment. Even though there were language barriers, he could complete what the photographer wanted quickly and accurately. Although he started working since early morning and look abit tired in his eyes but he did not show his tiredness in front of others.

Note: the Greater China region refers to mainland china, taiwan and hongkong. For a long time, Taiwan and HK were separate from China, Taiwan is still independent and do not like to be lump together with People's Republic of China. Hence this term greater china, which is largely used in a business context to refer to these 3 places.


Bahasa Indonesia:
Pertanyaan Fans

T: Apakah kamu berpikir kamu adalah orang yang independen dalam berpikir?
J: Aku berpikir aku orang yang selalu beropini. Dibandingkan aktor-aktor lain, aku mungkin punya proyek yang lebih sedikit, tapi aku ingin melakukan sesuai dengan rencanaku dan melangkah selangkah demi selangkah. Aku menganggapnya sebagai fokusku dan kemauan.

T: Jika kamu tidak bekerja apa yang kamu lakukan?
J: Main! Sebenarnya sangat simpel, aku akan minum kopi bersama teman-temanku, minum-minum (alkohol) dengan mereka. Aku suka olahraga, jadi aku akan bermain sepakbola.

T: Apakah kamu punya teman dekat di dunia hiburan? Dengan siapa kamu biasa nongkrong?
J: Sebenarnya aku tidak punya banyak teman selebritis tapi aku tetap menjalin kontak dengan aktor-aktor dan kru “Empress Ki”.

T: Apakah kamu suka minum-minum biasanya? Berapa toleransi alkoholmu?
J: Aku bukanlah peminum yang baik tapi aku suka minum-minum (ketika berbicara topik ini, dia diam-diam melirik manajernya).

T: Bagaimana kesanmu terhadap Taiwan setelah perjalananmu yang dulu dan yang sekarang?
J: Begitu aku mendarat, aku merasakan kehangatan dan keceriaan masyarakat Taiwan yang meninggalkan kesan mendalam bagiku. Kudengar sekarang bersepeda keliling Taiwan sedang populer, kuharap aku juga bisa melakukan tantangan itu. (Reporter: kamu tidak takut akan ketahuan? JCW: Kalau begitu ayo bersepeda bersama, dengan gestur untuk mengikutinya).

T: Bagaimana kesanmu terhadap wanita Taiwan?
J: Aku tidak punya teman wanita dari Taiwan dan aku belum pernah bepergian sendirian dengan mereka. Yang sekarang meninggalkan kesan adalah para penggemar. Kehangatan mereka meninggalkan kesan mendalam, kemanapun aku pergi mereka menyambutku. Aku sangat tersentuh dan berterimakasih.



T: Baru saja ketika kita istirahat, kamu menggumamkan sebuah lagu. Apakah karena kamu suka bernyanyi atau kamu mempersiapkan untuk jumpa fans?
J: Menggumamkan lagu sudah seperti kebiasaan bagiku. Aku suka menyanyi. (Kamu menyanyikan OST sebelumnya, apakah kamu berencana menjadi penyanyi?) Hahaha, merilis album sebagai penyanyi bukanlah bagian dari rencanaku sekarang.

T: Kami dengar ibumu dulu tidak menyetujui dirimu menjadi aktor. Bagaimana pendapatnya sekarang?
J: Sekarang ibuku setuju dan menyukainya. Kurasa dia khawatir, jika anaknya di TV dan harus mengatakan sesuatu, dia merasa khawatir. Pada kunjungan ke Taiwan kali ini, ibuku juga disini. Aku senang hanya dengan melihatnya sangat gembira disini.

T: Apa kejadian paling memalukan yang pernah terjadi padamu hingga sekarang?
J: Kepribadianku cukup tidak sabaran, jadi aku sering ketinggalan barang-barangku misalnya ketika aku mengobrol bersama teman, aku akan melupakan kacamata dan jam tangan, dll. Barang-barangku sering hilang. Kadang-kadang aku melepas jam tanganku ketika aku mengobrol bersama teman, lalu setelah itu aku pergi tanpa jam tangan.

T: Terakhir, tolong katakan sesuatu kepada fans Taiwan yang menyukaimu.
J: Karena ini kali pertama aku menggelar jumpa fans di Taiwan, aku sangat gugup dan menanti-nanti itu. Itu juga membuatku merasa aku harus bekerja lebih keras lagi di masa mendatang untuk memiliki proyek yang lebih baik supaya semua orang bisa melihat berbagai sisi yang berbeda dari diriku. Kuharap semua orang akan tetap mendukungku!


Lambat dalam Hubungan, Bekerja Keras untuk Karir, Tidak Ada Waktu untuk Cinta

Saat ini, karir Ji Chang Wook baru menanjak, walaupun dia mengaku dia berharap dapat berkencan tapi dia memahami untuk saat ini, itu adalah kemewahan. Dia mengatakan dia lamban dalam hubungan percintaan dan menyukai orang yang bisa diajak ngobrol dengan mudah dengan kepribadian yang bisa cocok dengannya. Dia tidak pernah mengalami cinta pada pandangan pertama. Kami bertanya kepadanya karakter seperti kaisar Yuan yang termasuk seseorang yang mendahulukan cinta dibanding karir, jika di kehidupan nyata dia harus memilih antara pekerjaan dan hubungan, mana yang dia pilih? Dia tersenyum dan menjawab, “Sekarang fokus utama adalah bekerja, dan karena aku sangat sibuk bekerja, aku tidak punya waktu untuk seorang pacar, jadi aku seharusnya tidak membuat masalah (hubungan).”

Kemudian berbicara tentang “Healer”. Dia berkata, “Tema drama ini berat, tapi karakterku ringan, naskahnya sama sekali tidak buruk. Ketika aku memilih sebuah naskah, aku berharap tidak ada kesalahan selama syuting. Jika semua orang bisa nyambung satu sama lain di set dan kami menyelesaikan proyek dengan baik itu adalah hal penting.

Selain sikap positif dan keceriaan yang dia pancarkan, bahkan asistennya (RS7114) yang bekerja bersamanya selama 1 tahun 8 bulan hanya memuji-muji dia saat bekerja. Asistennya berkata, “Diantara semua seleb yang pernah bekerja bersamaku, dia adalah orang yang sangat asli (jujur), sangat bekerja keras dan aktor yang sangat menggebu-gebu dalam berakting. Menerima banyak cinta dari begitu banyak orang membuatku sangat bangga bekerja bersamanya.” Berkat popularitas “Empress Ki”, Ji Chang Wook menerima banyak tawaran dari wilayah China Besar, namun dia berpikir alasannya mengapa dia ingin menjadi aktor adalah karena dia ingin akting bukan karena dia ingin mendapat banyak uang jadi dia menolak banyak tawaran.

Asistennya berkata, “Kurasa dia punya peluang untuk menuju ke wilayah China Besar, bahkan internasional, walaupun sekarang mungkin belum saatnya tapi aku akan menemaninya bekerja keras ke arah itu.”


Di hari penyelenggaraan jumpa fans, di pagi hari, Ji Chang Wook menerima wawancara kami di hotel tempatnya menginap. Dia nampak seperti anak kecil yang hiperaktif yang tidak bisa diam. Apapun yang dia ingin lakukan, dia akan melakukannya. Benar-benar orang yang berorientasi pada tindakan. Ketika kami tidak mengambil foto, dia tiba-tiba menjadi “ninja” dan menghilang. Saat kami siap, dia akan muncul di tengah-tengah kami lagi. Dia tidak membuang waktu. Walaupun ada hambatan bahasa, dia dapat menyelesaikan apa yang fotografer inginkan secara cepat dan akurat. Walaupun dia mulai bekerja sejak pagi dan matanya terlihat sedikit lelah tapi dia tidak memperlihatkan kelelahan itu di depan semua orang.

***

Catatan: wilayah China Besar (Greater China region) merujuk pada China daratan (RRC), Taiwan dan Hong Kong. Untuk jangka waktu yang lama, Taiwan dan Hong Kong terpisah dari China, Taiwan masih independen sampai sekarang dan tidak suka bergabung dengan RRC. Jadi, istilah China Besar, yang biasanya dipakai dalam konteks bisnis merujuk pada 3 wilayah tersebut.




Chinese-English translation: qwenli
English-Indonesia translation: kanz
Pictures credit: baidu, JCW DC, to owner

First published on TVBS Weekly Magazine #872 Sep 2014.

About Unknown

Ji Chang wook's fan from Indonesia. Loves to talk about anything and everything, so if you want to chat with me, just contact me.
«
Next
Newer Post
»
Previous
Older Post

No comments:

Post a Comment


Top